Myśleliście, że tylko polskich tłumaczy tytułów filmowych czasami za bardzo ponosi wyobraźnia?
Myliliście się. Chińczycy to prawdziwi mistrzowie tworzenia dziwnych tytułów filmowych. Przekonajcie się sami!
5 dziwnie przetłumaczonych tytułów filmowych
Cześć! 你好! Miło mi, że tu jesteś !
Cześć! Mam na imię Sushan i I LOVE CHINA. Chiny i język chiński to moja największa miłość, pasja i praca. Mandaryńskiego uczę się ( tak- nadal się uczę i uważam, że będę się uczyć całe życie) od 10 lat. Po studiach w Chinach wróciłam do Polski, gdzie pracuję dla…..Tajwańczyków. Nie bez przyczyny witam się z…